大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于杰记水果苹果的问题,于是小编就整理了2个相关介绍杰记水果苹果的解答,让我们一起看看吧。
杰的组词和部首?
部首:木,
相关例句
1.吃得苦中苦,方为人上人。天下俊杰士,效忠华侨阁。
2.时穷方见豪杰士,灿若繁星列***。
3.圣杰士从各地精选的蔬果,是经过严格品质检验的,特别清甜。
人杰地灵
成语发音:rén jié dì líng
成语解释:人有英杰;地有灵秀之气;指杰出的人物出生或到过的地方;就会成为名胜地区。后多指杰出人物生于灵秀之地。
部首 木
组词 杰作 杰出
相关例句
专业精神论杰作的可能性是不尽的。
这篇文章写得很好,切中时弊,一定又是小王的杰作。
「桔」「橘」同音同义,为什么笔画简明的「桔」还没有完全取代「橘」?
橘树高大,像柚子树,果实像橙子,味酸苦,主为药用。橘俗称药柑子,亦称狗屎柑。橘字下面是“囧”,意为如果你吃橘果则让你囧得不行!。桔树较矮小,果实主为水果用,种类较多。桔俗称柑子,故柑桔连用。桔生于江南,移于淮以北则其果实美艳味酸苦如橘。因此我们当水果吃的应用“桔”字,而专门入药的则为“橘”字。至于桔字的另外几个读音及意思就不啰嗦了。
这是历史原因造成的。
桔和橘历来都是共存的,同音但并不同义。桔字不是橘字的简化字,而是橘的“俗”字。桔用作植物名称时,一般用在桔梗中,读作杰;后来为了方便,民间逐渐用桔来代替橘,但并不是正式用法。
现在我们已经承认了桔可以部分代替橘的事实,但在比较正规的、带有学术意义的场合或出版物中,二者还是不能混淆。
以《中国植物志》为例:柑橘所在的芸香科中相关植物的正名,均用橘字;而其它植物名称中,若涉及到桔或橘,则一般用桔字。桔梗自不必说,越桔也是用桔而不用橘。还有桔红山楂、桔红悬钩子、桔红灯台报春等等,这里的桔字虽明显等同于橘的意义,但仍不用橘字。
其实,用桔完全代替橘字,并不会有什么问题,只不过汉字的变迁也是循序渐进的,还是得适当地尊重传统,不宜一刀切。
橘就是桔,是完全一样的水果。
什么南方叫桔子,北方叫橘子;什么这是同科植物等等,其实都不准确,准确说法就是同一种东西,只不过是人为习惯的写法。
但是,这个现象不是通***字,而是异体字。造成这个异体的原因就是“简体字”!当然,这两个字不是简体与繁体的区别,是属于“简化字”的范畴。
当年为了扫盲,对汉字进行了简化,但是不规范的简体字出现了一大批,如:艹+才代表菜、氵+九代表酒等等,有些遗留到了现在。
因此,“桔”就是“橘”字的简化字,是“木”+“吉”代表“橘”的结果。
个人感觉啊。从小学习的第一个比较难写的字,就是橘子的橘字。因此后来慢慢发现书上和别人写橘子时写成了桔子,就很难受了,会连带的不喜欢作者和书的编辑。因为在我看来,愿意写更复杂的橘,是严谨而勤劳的态度。
“桔”字和“橘”字,不同音也不同义。所以,“桔”不应该也不能取代“橘”字。
“桔”读音是jié,可以组成的词语有“桔梗、桔槔”。
桔梗(jiégěng),是一种多年生草本植物。其根是中药,性平,味苦辛,有宣肺、祛痰、排脓之功效。
桔槔(jiégāo),是一种古老的提水工具。最早记载桔槔的是《庄子》。
“橘”是一个常用字,读音是jú。
橘子树是一种常绿乔木,其果实即橘子。
《简化字总表》中,“桔”不是“橘”的简化字。
因为“桔”字好写,所以有人自行把它当成了“橘”的简体字,1***7年的《第二次汉字简化方案(草案)》也把“桔”当成了“橘”的简化字。
《第二次汉字简化方案(草案)》中的简化字称为“二简字”。1986年10月10日,***院发布通知,明确废止了“二简字”。
到此,以上就是小编对于杰记水果苹果的问题就介绍到这了,希望介绍关于杰记水果苹果的2点解答对大家有用。